단어 설명
many / much – more – most
most는 many, much의 최상급 형태입니다. 형용사, 부사, 명사, 대명사로 사용될 수 있습니다.
most를 제대로 이해하기 위해서는 ‘많다’라는 감각보다 전체 집합을 전제로 한 대표성을 먼저 떠올려야 합니다. most는 항상 전부(all)가 아니라, 대표적인 다수를 가리킵니다.
형용사 (대부분의 / 가장 많은)
most + 명사 : 대부분의
the most + 명사 : 가장 많은 / 가장 큰 정도의
Most students struggle with long English sentences. (대부분의 학생들은 긴 영어 문장을 어려워합니다.)
Most people underestimate the importance of context. (대부분의 사람들은 문맥의 중요성을 과소평가합니다.)
Most mistakes occur in simple sentences. (대부분의 실수는 쉬운 문장에서 발생합니다.)
She spent the most time on reading practice. (그녀는 독해 연습에 가장 많은 시간을 썼습니다.)
This is the most common mistake among learners. (이것은 학습자들 사이에서 가장 흔한 실수입니다.)
부사 (가장 많이 / 매우)
정도나 강도를 최대로 만듭니다.
This point is most important for understanding the passage. (이 점은 지문을 이해하는 데 가장 중요합니다.)
He was most impressed by the explanation. (그는 그 설명에 가장 깊은 인상을 받았습니다.)
What matters most is how the sentence works. (가장 중요한 것은 문장이 어떻게 작동하느냐입니다.)
She explained the concept most clearly. (그녀는 그 개념을 가장 분명하게 설명했습니다.)
This strategy works most effectively in long passages. (이 전략은 긴 지문에서 가장 효과적으로 작동합니다.)
명사 (대부분)
이때는 주로 most of ~의 형태로 사용됩니다.
Most of the text focuses on interpretation rather than facts. (그 글의 대부분은 사실보다 해석에 초점을 둡니다.)
Most of the information is outdated. (정보의 대부분은 오래된 것입니다.)
Most of the mistakes are related to simple words. (대부분의 실수는 쉬운 단어와 관련되어 있습니다.)
Most of the effort should be spent on reading. (노력의 대부분은 독해에 쓰여야 합니다.)
Most of the content deals with usage rather than meaning. (내용의 대부분은 뜻보다 사용법을 다룹니다.)
대명사 (대부분의 사람/것)
most는 명사를 대신하여 집단 전체를 대표하는 ‘대부분’을 가리키는 대명사로도 쓰입니다.
Most agree that vocabulary alone is not enough. (대부분은 어휘만으로는 충분하지 않다고 동의합니다.)
Most think the problem lies in interpretation. (대부분은 문제의 원인이 해석에 있다고 생각합니다.)
Most fail to notice the role of simple words. (대부분은 쉬운 단어의 역할을 알아차리지 못합니다.)
Most believe reading skills can be trained. (대부분은 독해력이 훈련될 수 있다고 믿습니다.)
Most do not realize how much context matters. (대부분은 문맥이 얼마나 중요한지 깨닫지 못합니다.)
[참고] almost / most / mostly / nearly의 차이
이 단어들은 모두 ‘많음’과 관련 있어 보이지만, 의미의 중심은 서로 다릅니다.
most는 전체 집합을 전제로 한 대표적인 다수를 나타내며, 일반화된 판단의 근거로 쓰입니다. 절반을 넘는다는 느낌은 강하지만, 전부는 아닙니다.
Most students make this mistake. (대부분의 학생들이 이 실수를 합니다.)
almost는 어떤 기준점에 거의 도달했지만, 아직 도달하지는 않은 상태를 나타냅니다.
Almost all students know the word. (거의 모든 학생이 그 단어를 압니다.)
mostly는 주된 경향이나 주요 원인을 나타내는 부사입니다.
The problem is mostly about interpretation. (그 문제는 주로 해석에 관한 것입니다.)
nearly는 수치나 양, 상태가 기준에 매우 가까움을 비교적 객관적으로 나타냅니다.
Nearly half of the students chose the wrong answer. (학생의 거의 절반이 틀린 답을 골랐습니다.)
[참고] most of + 단수/복수 + 동사
most of 뒤에 오는 명사의 수에 따라 동사의 형태가 결정됩니다.
most of + 단수 명사 → 단수 동사입니다.
Most of the information is unreliable. (정보의 대부분은 신뢰할 수 없습니다.)
Most of the text focuses on usage. (글의 대부분은 사용법에 초점을 둡니다.)
most of + 복수 명사 → 복수 동사입니다.
Most of the students are confused by this point. (학생들 대부분은 이 점에서 혼란을 겪습니다.)
Most of the examples show the same pattern. (예문 대부분은 같은 패턴을 보여줍니다.)
특이한 표현 / 관용 표현
Most of all, we need to reconsider how we read sentences. (무엇보다도 문장을 읽는 방식을 다시 생각할 필요가 있습니다.)
For the most part, the explanation is clear and effective. (대체로 그 설명은 명확하고 효과적입니다.)
The passage takes at most five minutes to read. (그 지문은 많아야 5분이면 읽을 수 있습니다.)
There are at the most three key points in this paragraph. (이 문단에는 기껏해야 핵심이 세 개 있습니다.)
Students should make the most of simple words in context. (학생들은 쉬운 단어를 문맥 속에서 최대한 활용해야 합니다.)
This is the most likely cause of the misunderstanding. (이것이 오해의 가장 가능성 높은 원인입니다.)
Most of the time, errors come from misreading simple words. (대부분의 경우, 오류는 쉬운 단어를 잘못 읽어서 생깁니다.)
Most importantly, readers must focus on structure, not words. (가장 중요하게는 독자들이 단어가 아니라 구조에 집중해야 합니다.)
In most cases, context determines the meaning of a sentence. (대부분의 경우 문맥이 문장의 의미를 결정합니다.)
The explanation is confusing, to say the most. (좋게 말해도 그 설명은 혼란스럽습니다.)