단어 설명

‘모두’라는 뜻의 all은 상황에 따라 명사, 대명사, 형용사, 부사로 쓰입니다.
all = 여러 개를 하나하나 다 더해서 만든 전체
이 감각을 알게 되면, all의 쓰임이 자연스럽게 정리됩니다.
all vs. every — 바라보는 방식이 다릅니다
겉보기에는 비슷하지만, all과 every는 전체를 바라보는 방식이 다릅니다.
every
전체를 하나의 덩어리로 묶어 하나로 취급합니다.
개별 요소보다 ‘집합 자체’를 강조합니다.
all
여러 개를 하나씩 하나씩 다 더해서 전체로 만든다는 뜻입니다.
낱개들이 모여 전체가 되었다는 느낌이 강합니다.
Every student passed the test. (학생이라는 집단을 하나의 범주로 보고 말합니다.)
All the students passed the test. (학생들 한 명 한 명을 떠올리며 “모두 다 통과했다”고 말합니다.)
참고: 단수·복수 취급
과거 영어에서는 all이 단수·복수 모두로 쓰일 수 있었습니다. 그러나 현대 영어에서는 복수 취급이 자연스럽습니다.
All are welcome. ✅ (현대적)
All is welcome. △ (고풍적이거나 특수한 맥락에서만 가능)
All that glitters is not gold. (반짝이는 것이 모두 금은 아니다.)
현재의 all 사용법
all the students (모든 학생들)
all my life (내 평생)
all day (하루 종일)
all five children (다섯 아이 모두)
All are ready. (모두 준비되었다.)
All of us agree. (우리 모두 동의한다.)
I lost all. (나는 전부를 잃었다.)
She was all alone. (그녀는 완전히 혼자였다.)
He is all ready. (그는 완전히 준비되었다.)
The road was all wet. (길이 완전히 젖어 있었다.)
He gave his all. (그는 최선을 다했다 / 전력을 다했다.)
부분부정: Not ~ all ~
all이 포함된 문장에서 not이 앞에 오면 보통 부분 부정이 됩니다.
Not all students passed the exam. (모든 학생이 합격한 것은 아니다 → 일부는 떨어졌다.)
완전 부정은 표현을 다르게 합니다.
No student passed the exam. (단 한 명도 합격하지 못했다.)
특이한 표현 / 관용 표현
All you have to do is love them. (네가 해야 할 전부는 그들을 사랑하는 것이다.)
All you have to do is listen. (네가 해야 할 건 듣는 것뿐이다.)
All you need is to solve the problem. (네게 필요한 전부는 그 문제를 푸는 것이다.)
I don’t like it at all. (나는 그것을 전혀 좋아하지 않는다.)
There were 100 people in all. (전체 100명이었다.)
All of a sudden, it started raining. (갑자기 비가 내리기 시작했다.)
All in all, it was a good trip. (모든 것을 고려해 보면, 좋은 여행이었다.)
She’s all of 15 years old. (그녀는 겨우 15살이다.)
all과 비슷한 단어 비교 — 뉘앙스 차이
| 단어 | 핵심 감각 |
|---|---|
| all | 낱개를 하나하나 더해 만든 전체 |
| whole | 쪼개지지 않은 하나의 덩어리 |
| entire | 빠짐없이 온전한 전체 |
| total | 계산·합산된 전체 |
the whole team → 팀을 하나의 통일된 단위로 봅니다.
all the team → 팀원 한 명 한 명을 떠올리며 “모두 다”라는 느낌입니다. (사용 가능하지만 뉘앙스가 다릅니다.)
All my family came. (가족 구성원 한 명 한 명이 다 왔다는 느낌)
I waited the whole day. (하루를 통째로 기다렸다 — ‘하루라는 덩어리’)
Tell me the whole story. (처음부터 끝까지 전부 말해라)
The whole town knew about it. (마을 전체가 알고 있었다 — 마을을 하나의 단위로 봄)
The entire city was flooded. (도시 전체가 침수되었다 — 빈틈없이)
She read the entire book in one night. (그녀는 하룻밤에 책을 전부 읽었다)
The total was $500. (합계는 500달러였다.)
The total number of students is 200. (학생 수는 총 200명이다.)
▶ 읽을 때의 처리 기준 (all)
all = 여러 개를 하나하나 다 합쳐서 만든 전체를 떠올린다.
덩어리로 보이면 every, 낱개가 하나씩 보이면 all.
사고 기준 강화 (Reinforcement)
1. 아래 두 문장은 모두 “전부 합격했다”는 뜻입니다. 그중 사람을 하나씩 떠올리는 느낌이 더 강한 것은 어느 쪽인가요?
A. Every student passed the test.
B. All the students passed the test.
정답: B
해설: A는 학생이라는 집합을 하나의 덩어리로 말합니다. B는 학생 한 명 한 명을 떠올리며 “모두 다”라고 말하는 느낌이 강합니다. all은 낱개들이 모여 전체가 된 장면을 먼저 그리게 합니다.
2. 다음 문장을 읽을 때, all의 기본 감각으로 가장 자연스러운 이해는 무엇인가요?
She gave her all.
정답: 자신이 가진 것 하나하나를 다 쏟아부쳤다는 뜻
해설: all은 막연한 “전부”가 아니라, 힘·시간·노력 같은 요소들을 하나씩 다 더한 결과를 떠올리게 합니다. 그래서 “최선을 다했다”라는 의미로 자연스럽게 굳어졌습니다.
3. 다음 문장은 왜 ‘부분 부정’으로 읽히나요?
Not all students passed the exam.
정답: 학생 전부를 부정하지는 않았기 때문
해설: all은 “모두 다”를 뜻합니다. 그 앞에 not이 오면 “전부는 아니다”가 되어, 일부는 그렇고 일부는 아니다라는 뜻이 됩니다. 완전 부정을 말하고 싶다면 No student를 씁니다.
4. 다음 두 표현 중, 사람을 하나하나 떠올리는 느낌이 더 강한 것은 어느 쪽인가요?
A. the whole team
B. all the team
정답: B
해설: A는 팀을 하나의 덩어리로 봅니다. B는 팀원 한 명 한 명을 떠올리며 “모두 다”라는 느낌입니다. all은 언제나 개별 요소 → 전체의 방향으로 생각하게 합니다.
5. 다음 문장에서 all은 어떤 의미로 쓰였나요?
She was all alone.
정답: 주변에 있을 수 있는 사람이나 요소가 하나도 남아 있지 않다는 뜻
해설: all은 여기서도 “있을 수 있는 것들을 하나씩 다 더해 봤는데, 남은 것이 없다”는 감각입니다. 그래서 all alone은 단순히 혼자가 아니라, 완전히 혼자인 상태를 강조합니다.
6. 다음 문장을 읽을 때 가장 먼저 떠올려야 할 장면은 무엇인가요?
All of us agree.
정답: 우리 한 사람 한 사람이 모두 동의하는 장면
해설: all of us는 집합을 추상적으로 말하는 표현이 아닙니다. 사람 하나하나를 떠올리며 “전부 다”라는 합의가 이루어졌음을 보여줍니다.
7. all을 만났을 때, 가장 먼저 던지면 좋은 질문은 무엇인가요?
정답: “여기서 하나하나 더해지고 있는 것은 무엇이지?”
해설: 사람인지, 시간인지, 노력인지, 대상인지부터 떠올리면 all이 왜 쓰였는지가 자연스럽게 읽힙니다.