오늘의 한마디
단어설명: a
영어에서 가장 많이 쓰이는 단어 10개 안에 the와 a가 포함됩니다. 이유는 무엇일까요? 바로 영어가 가진 명사 규칙 때문입니다.
명사 규칙: 영어에서 명사는 하나인지 여러 개인지를 반드시 밝혀야 한다.
명사는 사용할 때마다 이 규칙을 지켜야 합니다. 하나일 때는 표시가 필요하며, 영어에서는 처음 등장하는 하나를 a로 표시하는 습관이 생겼습니다. a cup, one cup, the cup의 차이를 알고 있다면 이 정도 설명으로 충분하지만, 조금 더 깊게 들어가 볼까요?
a를 보면 이 반응이 떠올라야 합니다
“처음 등장한 명사구나!”
a는 이렇게 사용합니다
I saw a dog on the street.
There is a problem with this plan.
She wants to buy a car.
dog, problem, car는 이 문장에서 처음 등장한 명사입니다. 그래서 a가 붙습니다.
a와 one은 다릅니다
a도 하나이고 one도 하나입니다. 하지만 one은 숫자를 강조합니다. a는 숫자를 세는 말이 아니라 처음 등장한 하나임을 표시합니다.
I need a pen. (펜이 하나 필요합니다. - 정보의 새로운 등장)
I need one pen, not two. (두 개 말고, 정확히 딱 한 자루만 필요합니다. - 숫자의 단일성 강조)
a가 an으로 바뀌는 경우
뒤에 오는 단어가 모음 소리로 시작하면 발음이 불편해서 a 대신에 an으로 바뀝니다. 철자가 아니라 소리를 기준으로 판단합니다.
a apple (X) -> an apple
a idea (X) -> an idea
a hour (X) -> an hour (h가 소리 나지 않으므로 모음 소리로 시작)
an university (X) -> a university (university는 /juː/ 소리로 시작하므로 모음 소리가 아니다)
그래서 이런 흐름이 만들어집니다
This is a problem.
The problem is serious.
첫 문장에서 problem은 처음 등장한 하나이기에 a를 씁니다. 하지만 두 번째 문장에서 problem은 이미 앞에서 언급되어 '서로 알고 있는' 하나가 되었기에 the로 바뀝니다.

[특이한 표현 / 관용적 표현]
all of a sudden
The lights went out all of a sudden. (불이 갑자기 꺼졌다.)
She started crying all of a sudden. (그녀는 느닷없이 울기 시작했다.)
such a + 명사
He is such a kind man. (그는 정말로 친절한 사람이다.)
It was such a strange dream. (그것은 정말 이상한 꿈이었다.)
once in a while
I eat fast food once in a while. (나는 가끔 패스트푸드를 먹는다.)
He visits his hometown once in a while. (그는 이따금 고향에 간다.)
in a hurry
I left the house in a hurry. (나는 급하게 집을 나섰다.)
She packed her bag in a hurry. (그녀는 가방을 황급히 챙겼다.)
have a hard time + ~ing
I’m having a hard time understanding this problem. (나는 이 문제를 이해하는 데 어려움을 겪고 있다.)
He had a hard time finding a job. (그는 일자리를 찾는 데 힘든 시간을 보냈다.)
정리합니다
a는 처음 등장한 하나의 명사를 표시합니다. 그래서 a를 보는 순간, “아직 공유되지 않은 정보구나”라고 느껴야 합니다.
